Gå till innehåll

Par(a)diset på jorden?

augusti 18, 2011

Talade nyss med en man med iranskt ursprung som gjorde mig uppmärksam på att paradis kallas ”pardis” på persiska. Något förbryllad över denna likhet wikipediade jag mig fram till följande: ”Paradis, park eller trädgård, härstammar från det persiska ordet pairidaeza (persiska: پردیس, pardis)”.

Men vad betyder då egentligen paradis? Wikipedia: The literal meaning of this Eastern Old Iranian language word is ”walled (enclosure)”, from pairi- ”around” + -diz ”to create, make”. En typ av inhägnad eller avgränsat område alltså. Nära förknippat med paradiset är  trädgården eller parken. Edens lustgård känner nog alla till och även i Koranen beskrivs paradiset (Jannah) som en vacker trädgård vattnad av bäckar.

De flesta religiösa människor skulle betrakta dessa beskrivningar av paradiset som metaforer för ett andligt tillstånd men en del, som Jehovas Vittnen, betraktar paradiset som en högst fysisk tillvaro här på jorden – någon gång i framtiden.

Kanske finns paradiset redan idag? Betydelsen av enclosure eller ”inhägnad” ger mig associationer till gated communities, där de bättre bemedlade kan få leva det perfekta livet i sina pastellfärgade hus och välansade gräsmattor, befriade från all kriminalitet, smuts och värdsligt elände.

Inga kommentarer ännu

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

Följ

Få meddelanden om nya inlägg via e-post.

Join 27 other followers